qeeye情感网qeeye.com简体版 繁體版

福尔摩斯探案

阅读书屋,www.ydzbook.com
  我们进了一个头等吸烟车厢,干起我们的重要工作——阅读所有关于桑格惨案的报道。很遗憾,几份有影响的日报对此事提及的内容相当少,没有随意指控疑犯,也没有把案情说得那么耸人听闻,比我读给福尔摩斯听的那篇报道要平淡很多;正是那篇报道在我脑海中留下了可怜的老桑格头骨破裂、躺在地上作临终证言的印象!
  在维多利亚车站,我们看见几处新闻海报,上面写着“疯子挥斧……马戏团老板被害”等诸如此类的内容。
  福尔摩斯咕哝道:“哎呀呀华生,库珀已经被升格成挥着斧头的疯子了!”
  我们坐马车从维多利亚车站到芬切利的花园农场,用的时间居然要比乘火车从布赖顿到维多利亚车站还要长。终于,在三点钟左右,我们已经能望见令人难忘的桑格农舍了。这位已故马戏团老板的别墅的门廊也十分气派。农舍的主体由三大部分构成,每部分都有一扇凸出墙面的窗户,三部分中间还有四进去的隐蔽处。墙壁由青砖砌成,上面爬满了常春藤。给人印象尤为深刻是带天篷的门廊,上面挂着代表阿斯特利剧院的盾徽,毫无疑问这是二十多年前拆剧院时保存下来的。房子的一端有一间红瓦库房,可能是桑格还在当马戏团老板时加建的,用以存放游行马车和动物笼子。
  这幢房子位于庭院的南端,以此形成一个扇形,将一片抬人的草坪纳人其中。
  草坪周围还设有栅栏,中间有一个基座,上面放着一个非常大的头骨,后来我们才得知是大象的颅骨。由于没有象牙,我们原先还以为是巨鲸的头呢。鸡鸭到处乱跑,似乎受到了一大群观光客的惊扰。我们不得不挤过人群,方能到达房子的门廊。有一名身穿制服的警察在看守房子,他问我们来凶案现场有何公干。
  我的朋友说:“我是歇洛克。福尔摩斯,这位是我的朋友和同事,约翰。华生医生。我们到这儿来是……”
  那名警察立即向我们敬了个礼,站在一旁,说道:“我想你们能来这儿帮忙,他们一定会感到高兴的,福尔摩斯先生。你,我记得很清楚;我上次见到你时莱斯特雷德督察长还在位呢!嗅,老乔治现在已经退休了。不过,你会发现科尔曼警探也很精明。凯恩督察长负责这个案子,他这会儿正在搜捕库珀呢。”
  一进门廊,我们就被两排标本师的艺术杰作震惊了;我是个外行,将这类东西称之为“填料动物”。这里有老虎、熊、猴子,甚至还有一个亚洲象的头,两眼之间有一道很大的伤疤。以前在阿富汗时,我有一次曾目睹这种填料动物是怎么制成的。于是,我便向福尔摩斯—一介绍了如何剥皮,如何保存整皮,如何清洗骨架,如何在骨架中填塞材料以替代肌肉。
  福尔摩斯点点头说:“不过,华生,这个象头可不是这么做成的,因为它的头骨在外面草坪的基座上呢。”
  我反驳他道:“你怎么知道外面的那个头骨就不是另一头象的?”
  他笑笑说:“因为那头骨上有一个弹孔,与这个象头的伤疤正好吻合。头骨上不见象牙,因为它无疑被巧妙地塞进了眼窝里。”
  我原想科尔曼警探可能是个很不错的年轻人,可他的举止虽说不上傲慢,却有点自命不凡。他说:“歇洛克。福尔摩斯,嗯?我看,这已经是个过时的名字了!
  老莱斯特雷德经常在聚会上向好友们谈起他和你在一起时有趣的冒险经历,先生。
  不过,你会发现我们的办案方法与你们那个时代已经大不相同了。”
  我很气愤,而福尔摩斯却十分平静。他掏出烟草袋,一边往烟斗里放烟丝,一边观察科尔曼。然后,他擦亮了一根蜡火柴,烟斗里燃起了一股青烟。他说道:
  “尽管你的想法很时新,可是你却以一条古老品种的狗为伴。我自己并不喜欢狗,但爱尔兰狼犬确实不错。我肯定,你是突然被叫来调查这桩案子的,不过已经取得了一定的进展。据我看,你是某项秘密命令的执行人之一,所以你昨夜很晚才睡。
  是不是警察也有类似共济会那样的组织活动?”
  一阵可怕的沉默。后来,科尔曼气吁吁地问道:“你怎么会知道这些事的?我们以前从来没见过。”接着,他诚实的脸上掠过一丝恍然大悟的神情。他说:“我想是守门的阿克赖特警员多嘴吧。至于他是怎么知道的,我还是不清楚!”
ydzbook.com
  • 上一篇: 无限穿越之后宫
  • 下一篇: 盲女奇缘
  • -->

    相关文章

    -->