福尔摩斯探案
福尔摩斯挖苦地说:“华生,你的确比从前大有进步了。不,你没有漏掉明显的破绽,你把一切都看在了眼里,就是什么都没弄明白。”
莱斯特雷德立即为我辩白:“得了吧,福尔摩斯先生,我觉得医生的分析不无道理。”
福尔摩斯以嘲弄的眼光看了我俩一眼,口吻却颇为缓和地说:“我说先生们,任何智力健全的人都会得出同你们俩一样的看法。而我不光是一个智力健全的人,而且毕一生之精力专门研究从平凡的文字中解读复杂的信息。华生,我先从你说的第一点说起:罗斯彭斯根本不是一个海滨商店,而是一个收集明信片的人常光顾的店铺,就坐落在斯特兰德大街旁边的塔维斯托克街。这便是卡片褪色以及上面没有购买日期标识的原因。再说字母和数字。SDR 是南部丘陵火车站的首字母缩写。数字可能是一节车厢,那条线路有许多这样的车厢。
“上面的确暗示有一个寄存保险箱,但不在银行或邮局里。车厢的坐垫下面大概是放箱子的地方,所以华生,你猜想赃物在垫子下,至少这一点你判断对了。但‘硬’字我认为并不是指垫子的软硬,而是指海滩,或是水边附近的一片硬地。人们常用‘硬’宇称呼那些地方。不过目前我还搞不清这之间的关联。因此警长,我建议你立即去一趟南部丘陵火车站,查出17393 号车厢。”
他所表达出的逻辑性让人无法辩驳,于是莱斯特雷德立即就照吩咐出发了。
几个小时以后我们又见到了警长,因为他下午4 点钟又赶了回来,带来了非常有意思的消息。
“你说得没错,福尔摩斯,南部丘陵火车站的确有辆车厢,上面是那组数字。
但不幸的是,那辆车已不属于他们了。你瞧,一两年之内他们就处理掉一批旧车。
17393 号车就是最近被处理掉的。卖的地方是在布赖顿,在火车站附近的一家仓库区里。”
福尔摩斯看了一眼他的双盖表,说:“今天太晚了,莱斯特雷德,不能采取行动了。明天一早我们仨就动身。”
次日早上,我们三个来到一个玻璃屋顶的车站大棚里,里面堆满了旧火车车厢。
主管查了查记录簿,找到了我们要找的车厢号码。
“卖给了一个从约翰逊海滩来的人,那地方在肖亥姆。”
我知道那个小镇,它在布赖顿以西,离沃信不远。幸好莱斯特雷德驾着快艇载着我们,不到一小时就到了那个小渔村,站在它的街道上。
海岸在街道南面的房屋后面,其实此地并非海滨,而是一个河口湾,海岸在一处沙洲之外,在我们与英吉利海峡之间。摆渡船载着人们往返于那座沙洲,上面的建筑物依稀可见。我们遇到一个当地人,他说我们是在海豚滩上,不过此地也叫约翰逊滩,因为有个叫约翰逊的细木工人在当地开了个铺子。
很快我们就在一个木材铺子找到了那个叫约翰逊的人,他果的地方堆满了长木板。他讲话是英国南方口音,还没被伦敦方言污染的那种。
“他在这儿干过,先生们,那个卡斯塔尔在这儿干过,就住在那边我们在海边盖的平房里。”
他用手指着远处一排匆促盖起来的房子,又说:一虽说盖得不太好,可是便宜,先生们,用上了火车车厢。“
我们坐摆渡船赶到当地人称做“平房镇”的小岛上,没一会儿功夫就找到了约翰逊最近盖的简陋房子。两节火车车厢形成房屋的两侧,中间用人字屋顶连结。虽不美观,但点子不错,车厢之间的前后出口都装上了门。显而易见,车厢是卧室,中间地带是客厅。这个推测在我们进去后得到了证实。里面一位新住户领着我们观看房屋内部。
他说:“我刚搬进来,警长。这地方特简陋,不过你们可以随便看。”
屋子里到处都是箱子,但很快我们就发现了要找的东西:一间卧室的门上写着17393。我们一个座垫一个座垫地翻,在第二个座垫下面看到一个德国皮包,里面装着丢失的珠宝。
房主颇为好奇地说:“哟,真没想到!怪不得约翰逊说住这房子特值呢!”
回到贝克街后,我们美餐了一顿,然后讨论南部丘陵火车站车厢一案。
福尔摩斯说:“莱斯特雷德已找到了指控卡斯塔尔的证据,卡里丹女士也找回了钻石。”
ydzbook.com
-->