qeeye情感网qeeye.com简体版 繁體版

福尔摩斯探案

阅读书屋,www.ydzbook.com
  比如还有一个女人,就在布里莫尔身边工作。她年轻,很有魅力。”
  “啊,好极啦,华生!我发现怀疑对象名单里但凡有了女人,立马就能出彩。
  年轻漂亮的女人就更是如此了。大概她已经打动了喜欢向女性献殷勤的华生医生的心了吧?”
  “福尔摩斯,你要是再耍贫嘴,我就……”
  “约翰·华生是个极冷静客观的人,要是他的判断力都被这个女人破坏了,那么年轻冲动的小伙子们将被她搅得多么神魂颠倒啊!快往下讲吧,否则我也该激动得无法自持了。”
  我开始想我去布来克希斯进行专心致志的调查时,我的这位同伴到底在干些什么。也许趁我不在,抽屉里的吸毒针管又被他拿了出来。他现在显然处于一种调皮的状态,那种有什么事瞒着我不说的得意。但就此案而言,他知道的显然超不过我。
  我慢条斯理地说:“那个女人叫克里斯托贝尔一罗斯。我跟她没怎么说话。她是个年轻的寡妇。就我看,她不仅漂亮,还很腼腆。我得告诉你,会员之间传说她和布里莫尔之间有暧昧关系,不过男人们在一起喝多了威士忌,这种话也不能当真。
  男人们只要闲着没事,话题总离不开男女之事,说点粮亵的话,满足欲望。”
  “但愿如此,华生。可此案令我的助手十分迷惑,所以最好方方面面都不要放过。”
  “我也是这么想,福尔摩斯。也许我说的都不是线索,但万一是的话……”
  “所以,华生,那个女的值得我们继续调查。还有别的线索吗?”
  “再有就是会员了。即我见到的所有男士们。当然一到周末去的会员就更多了。
  可我觉得布来克希斯俱乐部是有身份的人去的地方,而且高尔夫球本身也……”
  “不是没钱的人和设身份的人玩的。说的对;除非打得特好的人。那样他们就是职业球手了,可以教别人怎么打。”
  我疑惑地看了他一眼,说:“阿尔弗雷德·布里莫尔可不是职业球手。可他的球打得的确特棒。”
  “棒到在他的会员中可以引起嫉妒的程度,是不是?”
  “一些会员的确有点烦他,没错。但情有可原。他虽球打得好,但因此而沾沾自喜,而且也自我为中心,可以说已到了自我迷恋的地步。”
  “那是因为你今天的表现助长了他的扬扬自得,我的朋友。”
  我没敢把我当天的惨败告诉福尔摩斯,只是说:“我打得不太好。但与我的汇报无关。”
  “这太遗憾了。我正想听听你们打球的详细经过。但你本性过于谦虚,不想多谈。你说会员们对他们的秘书长不大喜欢,是吗?有没有发现什么人对他有特别的反感?”
  “倒不至于那么严重,但有几个人对他有所不满。”我在笔记本上瞟了一眼,“第一个人是赫伯特·罗宾逊。他觉得俱乐部发生的事应该保密,觉得像我这样一个偶然去俱乐部的人居然知道这些事,他感到奇怪。”
  “这种观点很普遍,尽管不对。英国的绅士们特别爱掩饰丑闻,所以常使丑闻发展到令他们震惊的地步才找我们帮忙。你佯装到那里去打球,对此罗宾逊有没有怀疑?”
  “我看没有。我没敢一个劲儿地问他问题z 他害怕警察到俱乐部乱查一通,却什么有用的线索都查不出来。”
  福尔摩斯笑笑:“警察把事情搞得一团糟的事例我们已看了不少了,是不是,华生?当然当着咱们朋友莱斯特雷德和格雷格森的面我是不会这么说的。这些都是心眼儿不错的警长,就是时不时老弄巧成拙。”
  我也笑起来。福尔摩斯着实给苏格兰场帮过不少忙,有资本嘲弄一下。
  “赫伯特·罗宾逊对我们的警察评价不高。我想只要俱乐部发生的是小偷小摸和对财物的轻度破坏,多数会员都愿意由内部解决。可现在一名年老的会员竟然遭到了袭击——我在那儿见到了奥斯本上尉——他的狗也被打得很惨,只好杀掉。老头还算幸运,在黑暗中不算伤得过重。罗宾逊是当着奥斯本的面说不希望警方介入的,我觉得他的态度有点不顾及别人的情感。”
ydzbook.com
  • 上一篇: 无限穿越之后宫
  • 下一篇: 盲女奇缘
  • -->

    相关文章

    -->