福尔摩斯探案
福尔摩斯点点头。“没错,尽管我没告诉他关于铃和钥匙的事,但他也许对保险箱的事已略知一二。他对那些剧院比较熟悉,可能比我们当初想象的要精明。幸亏他没能抢在我们之先找到那些箱子。当然,有一个箱子还未找到——我相信这箱子就在萨默塞特郡的约维尔。”
我问道:“你那位女侦探进展如何?”
他回答说:“她来了几份电报,并寄来一份详细的报告,消息不太好。这倒不是因为她没花功夫。舒尔茨如果还未到约维尔的话,肯定也已经在路上了。华生,游戏开始了!”
我们在约维尔火车站叫了一辆破旧的出租车,开往伊维特·海伦夫人的办公室。
因为我从未来过维约尔,所以一路上我兴致勃勃地东张西望。这位女士长得并不漂亮,但打扮得很时髦,年龄或许有三十三岁。从她讲话口音中依稀可以听出她出生在法国。
她说:“福尔摩斯先生,尽管我对纽伯格上演的剧院和住过的旅馆进行了大量的调查,但对他可能在哪儿开账户或保险箱放在哪儿,还是没有任何线索。不过,我看到了——甚至还跟踪了你们所说的那个带着狗的黑高个男子。我从中发现了一点,就是他的兴趣有点怪异。”
福尔摩斯两眼放光。“怪异,怎么个怪异法?”
她说:“嗅,跟踪他时,我总是化装成不同模样。我注意到,他不是拿着就是夹着一本不同的神秘学方面的书。还有一次,我看到他坐在公园的长凳上,用线吊着一根针在做试验,好像在占卜什么东西。”
福尔摩斯说道:“他可能从打探到的情况中发现了什么线索。假如我们弄到它的话,肯定对我们大有好处。”歇洛克·福尔摩斯考虑到海伦夫人在场,猛吸了几口雪茄,就把烟斗搁到一边去了。最后,他说:“我有个怪主意。舒尔茨对超自然的力量非常感兴趣。我们为什么不装扮成能远视千里的占卜大师把他引上钧?也许我们能把他知道的情况给套出来。”
海伦夫人拍手道:“好极了。他住的房子附近有几家宝店铺。”我看得出来,这个主意使他们陶醉了。
海伦夫人没有向她看中的空店铺的代理人——房主的代表透露她的真实身份和真正意图。这间店铺她只想租用几天,那个代理人当然感到有点惊讶。她给的租金很高,因此她的要求并未遭到拒绝。我们在距这店铺很远的一家旅馆住了下来,我和福尔摩斯躲在幕后指挥。一个广告画工很快就做好了一块醒目的招牌:吉普赛·罗斯算命大师千里眼我们在窗口挂上黑布,把招牌放在当中,然后把店内布置成这样:我和福尔摩斯既能听到又能看到外面的情况,但别人却看不到我们。海伦夫人把自己精心打扮了一番,戴上了披巾和耳环,装扮成吉普赛·罗斯。她坐在一张小桌子后面,桌子上摆着这一行的用具:一只水晶球、几张扑克牌、一本拍纸簿和一支铅笔。
第一天,没有一个人上门来咨询。第二天,一个神情忧郁的矮小女人进来了,显然她遇到了难题。海伦夫人问了几个经过精心挑选的问题,就把这个可怜的女人的难题给问了出来。接着,让我吃惊的是,她提的建议真的很有道理,几句话就帮她把问题解决了。这个问题纯粹是个人隐私,我不想把它透露给读者。只想告诉大家这个女人离开时,仿佛千斤重担从肩头卸了下来。海伦夫人既机智又和蔼(她提了建议而并未收取任何费用,这就不必多说了),我刚准备向她表示祝贺,她嘘了一声:“快,回到帘子后面去!”舒尔茨小心翼翼地走进了我们的陷阱。海伦夫人向他收取五先令的费用。
“把钱给我……”这听起来还真像那么回事。他坐着,当她盯着水晶球看的时候,他也虔诚地盯着她看。她说:“你知道你要找的东西就在附近,但你就是找不到。你认为我可以帮你把它找出来。不过,我只是神秘力量在人间的代表。这种力量需要借助于某种线索,因为神秘力量要控制一切时间。空间以及永恒。等一下,”
他举起了戴着手套的一只手,“我看到了一个方形物体,还有一个风度翩翩的小个子男人。他要你把你们之间的某种联系或关系告诉我。”
开头他显得不知所措,然后问道:“他穿什么衣服?”
ydzbook.com
-->